Mi relación con la queimada
Cuando era una chavala, a mí y mis colegas, nos gustaba mucho el tema de los celtas e hicimos en varias ocasiones queimadas de orujo. Recuerdo que recitábamos el conjuro en gallego de una fotocopia que tenía una amiga.Por entonces además de tener menos conciencia feminista además solamente entendía vagamente el conjuro.
El otro día decidimos hacer una queimada con mi hermana para la fogata de Halloween/Samhain que teníamos pensada. Cuando leí el conjuro en español se me pusieron los pelos de punta! Misoginia pura y dura.
Cómo el tema de la queimada y el el conjuro me gustan decidí cambiar los párrafos que no no me convencían. Así mi conjuro no es contra las brujas sino contra los malos espíritus en general. Así lo siento yo cuando lo recito y espero que tú también.
La Inquisición y la caza de brujas
La caza de brujas fue uno de los mayores genocidios de la historia. Muchas personas fueron quemadas, el 80% mujeres. Mujeres insumisas y que no se subyugaban al poder de la iglesia. Mujeres, muchas con mucho conocimiento de la sabiduría ancestral de plantas, sanación y ciclos de la naturaleza.Con la muerte de estas mujeres se perdieron conocimientos ancestrales y sabiduría que daba poder a las mujeres y hacían temer al patriarcado.
Un conjuro de queimada no machista
Espero que este conjuro suene y se cante contra los malos espíritus y no contra las brujas. Osea conjuro de queimada alternativo.Se que cambia el significado pero creo que es importante cambiar la imagen de las brujas y hechiceras y empezar a mostrarles el respeto que se merecen.
Búhos, lechuzas, sapos y brujas;
Demonios, duendes y diablos;
espíritus de las vegas llenas de niebla,
cuervos, salamandras y madrigueras;
rabo erguido de gato negro
y todos los hechizos de las noches negras
Podridos leños agujereados,
hogar de gusanos y alimañas,
fuego de la Santa Compaña,
mal de ojo, negros maleficios;
hedor de los muertos, truenos y rayos;
hocico de sátiro y pata de conejo;
ladrar de zorro, rabo de marta,
aullido de perro, pregonero de la muerte
Averno de Satán y Belcebú,
fuego de cadáveres ardientes,
fuegos fatuos de la noche de San Silvestre,
cuerpos mutilados de los indecentes,
y pedos de los infernales culos
Rugir del mar embravecido,
presagio de naufragios,
tempestad furiosa que arrasa las cosechas,
maullar de gatos en busca gatas en celo,
melena sucia de cabra mal parida
y cuernos retorcidos de castrón
Con este cazo
elevaré las llamas de este fuego
similar al del Infierno.
Las brujas
a caballo de sus escobas
se irán a bañar
en las playas
del mar de Finisterre.
¡Escuchad! ¡Escuchad estos rugidos!
que dan los que no pueden dejar de bañarse
en estas llamas espirituales, quedando así purificados.
Y cuando este delicioso brebaje
baje por nuestras gargantas,
también todos nosotros quedaremos libres
de los males de nuestra alma
y de todo maleficio.
¡Fuerzas del aire, tierra, mar y fuego!
a vosotros hago esta llamada:
si es verdad que tenéis más poder
que los humanos,
limpiad de maldades nuestra tierra
y haced que aquí y ahora
los espíritus de los amigos ausentes
compartan con nosotros esta queimada.
En negro están las frases que he cambiado. Aquí tienes enlace a la versión original si quieres comparar.
Ya que el original es en gallego, si sabes gallego y te gustaría ayudarme con la traducción de estos pequeños cambios, escríbeme y lo hacemos.
Se que este post es offtopic pero no he podido resistirme a publicarlo.
¿Cómo te suena? ¿Has leído la original? ¿No te rechina mucho? ¿Qué piensas de todo esto de las brujas?
The post appeared first on Crianza en Verde.