comunidades

Creación de la lengua por hijos bilingües de padres no nativos

niño bilingüe no nativo


Me fascina cómo aprenden a hablar los niños, cómo va evolucionando su comprensión y su capacidad de expresarse y finalmente el perfeccionamiento de sus construcciones orales.

Me encanta. Creo que es una maravilla que de una manera innata sean capaces de hacer unos procesos tan complejos de una manera tan rápida.
En casa, ya con el mayor de 5 años, el peque de 3 años, seguimos viviendo en el día a día las interferencias entre el castellano y el inglés. Sobre todo, el pequeño es el que mezcla las lenguas más en las frases, al igual que hacía su hermano mayor antes. El cual, sin embargo, casi no mezcla las lenguas, las diferencia perfectamente y cuando no sabe una palabra en la lengua que está hablando, nos lo pregunta y la incorpora a su vocabulario instantáneamente.
Algunas cosas divertidas que han dicho últimamente son por ejemplo poquetas (en vez de bolsillos), magneto (en vez de imán), pulga de mis pies (en vez de tira de mis pies) o se muve (en vez de se mueve).
Incluso, como también hacemos un poquito de francés, el peque el otro día me dijo: you mange it! para decirme que me acabara el desayuno.
También me parece increíble la forma en la que esas interferencias aparecen al aplicar la lógica a la construcción del lenguaje de manera autónoma. Por ejemplo, el camión remolque se llama tow truck porque lo que hace es remolcar, to tow, y por eso, el otro día construyó con los legos un vehículo y le pregunté que qué era lo que estaba haciendo y me dijo que había hecho un throwsand truck, porque era un camión que llenaba la parte trasera de arena y luego la vaciaba.

Me parecen muy significativas estas interferencias y formas de crear el lenguaje que tienen y sobre todo contarlas en el blog, ya que alguna de las críticas que recibe el hecho de hablar a nuestros hijos en inglés es que los niños repiten como papagallos y que aprenden las cosas descontextualizadas... Y viviendo mi experiencia criando a mis hijos en inglés, esa afirmación no tiene ningún sentido. Tengo que grabar un audio y subirlo para que se pueda escuchar las conversaciones absolutamente naturales que tenemos, sobre todo con nuestro hijo mayor, y cómo juegan e interactúan entre ellos. Normal y natural.

Los niños bilingües son capaces incluso de crear lenguaje por sí mismos desde cero en sus lenguas, al igual que cualquier otro niño monolingüe con el que sus padres usan su lengua nativa. A veces mezclando lenguas y también cometiendo los errores típicos de cualquiera de las lenguas que hablan. Por ejemplo, a mis hijos les corrijo como cualquier padre y madre cuando aplican la lógica gramatical y dicen yo sabo o no sabo (en vez de yo sé o no sé) o cuando dicen Im run outing of blocks o Im tidy uping (en vez de Im running out o Im tidying up).

Pienso que una vez que confías en el proceso de criar a tus hijos en una lengua aunque no seas nativo, empiezas a disfrutar de cada una de las curiosidades que van apareciendo, que son normales y muy sencillas de corregir.

Fuente: este post proviene de Lanonativa, donde puedes consultar el contenido original.
¿Vulnera este post tus derechos? Pincha aquí.
Creado:
¿Qué te ha parecido esta idea?

Esta idea proviene de:

Y estas son sus últimas ideas publicadas:

Recomendamos

Relacionado

general bilingüismo idiomas

Hace mucho tiempo que vengo leyendo noticias relacionadas con la pugna entre padres, escuelas, administraciones públicas acerca el bilingüismo en Cataluña. Una discusión (bizantina y manipulada por ambas partes) en la que no voy a entrar. Pero lo que sí quiero manifestar es que estoy (y creo que mucha gente como yo) empezando a hartarme de las constantes cortinas de humo para evitar afrontar los ...

estudiando Noticias Otros

La forma en la que los niños aprenden el lenguaje es increíble. Aproximadamente hasta los diez años de edad, pueden adquirirlo sin necesidad de estudiar gramática. A medida que nos hacemos mayores, perdemos esa habilidad, pero todavía tenemos mucho por aprender acerca de una lengua mediante la práctica con los niños. De hecho, puede ayudarnos a aprender más rápido. He aquí el por qué. Los niños no ...

padres no nativos crianza bilingüe anécdota ...

Al hablarle en dos idiomas, ¿nos entiende a los dos bien? Papá y mamá somos hispanohablantes, pero a nuestro hijo de un año y medio de edad le hablamos, uno en español y el otro en inglés. ¿Nos comprende cuando le hablamos? Esta pregunta me la he estado haciendo durante mucho tiempo y muchos familiares y amigos también. Por fin hoy tengo una respuesta clarísima para dar porque he vivido una experi ...

Hoy probamos

Diego tiene dos años y medio y ahora está empezando a hablar. Sí, mis hijos no han sido “charlatanes” de los que enseguida comienzan a balbucear y a hablar Siempre han comunicado, algo que, como madre y como maestra, he valorado pudiendo ver que no hay, hoy por hoy, nada que me indique que tienen un problema de comprensión o derivados. Pero con la llegada de los quince meses comenzó con explosione ...

Libros Sin categoría Kókinos ...

Hoy en TUMINIYO os proponemos un libro para lectores de más de 6 años.  Una lectura que compartir con vuestros hijos e hijas. Se trata de ‘YO GRANDE, TÚ PEQUEÑO’, lo último de Lilli L’ arronge. Este libro que hoy recomendamos, está editado por KÓKINOS, editorial especializada en los pequeños lectores. La historia de ‘Yo grande, tú pequeño’ En las páginas de este libro ...

enfermedades area de broca dislexia ...

¿Qué es la Dislexia? La dislexia se caracteriza por una dificultad inesperada para leer en niños y adultos que por lo demás presentan la inteligencia, la motivación y las oportunidades que se consideran necesarias para aprender a leer de una manera exacta y fluida. La dislexia es la discapacidad del aprendizaje más frecuente y estudiada con más profundidad y afecta al menos al 80% de los niños en ...

bilingüismo no nativo en España crianza bilingüe por no nativos dudas criando bilingue ...

No me gusta leer cosas que no comparto ni artículos que critican aquello que yo hago. Soy humana y no me gusta. Estos días, buscando en la web qué nuevas publicaciones hay sobre hablar a los hijos en inglés, he leído un par de artículos en unos blogs que me han hecho pensar sobre el poder que tienen las palabras para alimentar miedos o darnos energía para llevar adelante ideas. Con respeto a la d ...

Libros libros para padres Libros y manuales ...

Neuroeducación para padres de Nora Rodríguez es un libro fundamental para entender cómo funciona el cerebro de los niños. Tanto si eres madre, padre, maestro o cualquier otro tipo de educador infantil este libro te ayudará a comprender cómo aprenden los niños y niñas, dejando de lado viejas ideas educativas que hasta hoy solo han valorado un tipo de inteligencia. Neuroeducación para padres es un l ...

Los Chiquiticos en Paz y Sin Violencia

Manejo en crisis Las presiones a menudo provienen de fuentes externas (como la familia, los amigos o la escuela), pero también pueden surgir de la persona. La presión que nos imponemos puede ser muy significativa, porque a menudo hay una discrepancia entre lo que creemos que debemos estar haciendo y lo que hacemos realmente en nuestras vidas. El estrés puede afectar a cualquier persona que se sien ...

De vez en cuando a todos los padres se les escapa una palabrota y creen que está mal. Olvida que maldecir y decir “groserías” no es bueno para tus hijos, la ciencia está de tu lado.   El autor de “Swearing is Good for You: The Amazing Science of Bad Language” y una investigadora en el campo de la inteligencia artificial, la Dra. Emma Byrne dice que pueden ayudar a los alumnos a comprender mejor el ...