Me like it

Me like it. Me can do it. Me ate soup at school. Me can try? Me want to wait two minutes.
En vez de decir I mi hijo ultimamente dice me. No sé porqué lo hace, ni qué lógica gramatical habrá encontrado en ello, pero es muy llamativo y siempre así.
Por ahora no le he corregido casi nunca. Alguna vez sí que me ha salido repetirle la frase bien dicha con I pero él no la ha repetido.
Le seguiré corrigiendo de una manera discreta y le ofreceré la forma correcta de decir las cosas. Pero la verdad es que me llama mucho la atención este error gramatical tan curioso y me pregunto si será común entre los niños hablantes de inglés nativos, o en los no nativos o si sólo es alguna conexión de ideas de mi hijo.
A ver cómo va evolucionando.
Fuente: este post proviene de Lanonativa, donde puedes consultar el contenido original.
¿Vulnera este post tus derechos? Pincha aquí.
Creado:
¿Qué te ha parecido esta idea?

Esta idea proviene de:

Y estas son sus últimas ideas publicadas:

Recomendamos