Hablar con mi hijo delante de gente que sabe inglés vs. gente que no sabe inglés

Estas navidades estuvimos recorriendo el norte y este de Suiza. ¡Qué bonito era todo! ¡Y qué frío!

Uno de los días tocaba visitar Zúrich y aprovechamos para quedar con unos amigos suizos que viven ahí. Lo pasamos de maravilla. Siempre da gusto estar un rato charlando con gente con la que compartes cosas. Además, les presentamos a nuestro hijo, ya que sólo le habían visto en foto.

La pareja suiza con la que quedamos hablan alemán, pero toda nuestra tarde la pasamos hablando inglés. Incluso ellos se dirigían a mi peque en inglés y sobretodo ella, a veces le decía monerías en alemán. A mí me hacía mucha gracia, porque yo lo repetía, aunque no tenía ni idea de lo que le estaba diciendo. Fue divertido y era verdaderamente agradable poder comunicarse en una lengua con la que todos nos sentíamos cómodos y podíamos expresarnos perfectamente.

¿Y qué fue lo mejor de todo? Que, en esa situación, el hablar a mi hijo en inglés me resultaba de lo más natural.

A mi alrededor, son muchas las personas que hablan bastante bien inglés. Sin embargo, algunos familiares y amigos no lo dominan o no saben nada de inglés. Personalmente, pienso que eso no es un problema para seguir llevando a cabo la crianza de mi hijo de forma bilingüe no nativa, pero sí que es cierto, que tengo una sensación diferente al hablar a mi peque si estoy rodeada de personas que saben inglés o si estoy rodeada de otras que no saben.

Cuando estoy con gente que no sabe nada de inglés me da más apuro hablar a mi hijo. Me da cosa el hecho de que no sepan lo que le estoy diciendo y que puedan sentirse desplazados de esa pequeña conversación que estoy teniendo con él. Sobre todo me pasa cuando son familiares cercanos. Me gustaría que supieran lo que le digo y así que ellos también fueran partícipes de esa conversación (todavía unidireccional, ya que mi peque no sabe hablar aún) y pudieran participar en ella. Sin embargo, no es posible y eso hace que me sienta un poco rara por estar haciendo algo que sea poco natural o, mejor dicho, algo que por ahora les puede parecer a otras personas que es poco natural, porque la verdad es que para mí, hoy, después de nueve meses haciéndolo, es más que natural.

Yo he decidido hablar a mi hijo todo el tiempo en inglés, es decir, estemos donde estemos, estemos con quien estemos: mamá habla en inglés y papá en español. Sin embargo, el vivir estas situaciones hace que entienda perfectamente otra opción que hay gente que elige: hablar a los hijos en inglés sólo en casa y cuando se está con gente, hablar el español. Como siempre digo, hay opciones para cada familia y todas tienen cosas positivas.

Por el contrario, cuando estoy con gente que sí que habla inglés me siento más cómoda hablando con mi hijo. De hecho, creo que hablo mucho más con él. Creo que es porque sé que no altero casi nada el ritmo de conversación que llevamos ya que todo el mundo va a seguir entiendo lo que decimos, simplemente he cambiado la lengua.

Creo que esta situación y estas sensaciones las sentimos, tanto los padres que hablamos a nuestros hijos en una lengua extranjera sin ser nativos, como las personas que hablan su lengua materna con sus hijos pero que su pareja es de una nacionalidad diferente. Pienso que, sencillamente, no nos gusta alterar la dinámica de las conversaciones o el pensar que alguien pueda sentirse mal por no poder entender lo que decimos.

Por lo que voy comentando con otros papis, ahora soy yo la que nota estos detalles y la que se siente más cómoda o menos en unas situaciones o en otras, pero los niños van creciendo y ellos también se dan cuenta de que no todo el mundo habla inglés y hay alguna etapa en la que intentan hablar siempre en castellano, incluso con los que les hablamos en inglés.

Bueno, cada cosa llegará a su debido tiempo. Sé que va a haber situaciones especiales más adelante. Por ahora, todo va de maravilla, estoy contenta y a gusto y me gusta compartir estas reflexiones y sensaciones que voy teniendo ya que supongo que son naturales y creo que forman parte de la vida de una familia plurilingüe.

Fuente: este post proviene de Lanonativa, donde puedes consultar el contenido original.
¿Vulnera este post tus derechos? Pincha aquí.
Creado:
¿Qué te ha parecido esta idea?

Esta idea proviene de:

Y estas son sus últimas ideas publicadas:

Recomendamos

Relacionado

dudas experiencia preguntas ...

El pediatra al que llevo a mi hijo es un hombre muy agradable y tengo confianza en él. Vamos a su consulta para lo típico: vacunas, gripe, revisiones... Por ahora, no he necesitado hablar mucho con mi hijo delante suya ya que el peque se porta de maravilla y el médico le hace monerías que le hacen reír. Además, cuando voy al pediatra, llevo mi lista de preguntas y tengo más la cabeza en que no se ...

crianza bilingüe hablar a hijo en inglés inicio ...

Lo más difícil de hablar a mi hijo en inglés es sin lugar a dudas el miedo que tengo al equivocarme al hablar. Estoy criando a mi hijo de forma bilingüe español-inglés. Su padre le habla en español nativo y yo en inglés no nativo. El inglés no es mi lengua materna, lo he aprendido como lengua extranjera en España. Sin embargo, lo domino bastante bien. Tengo fluidez, un buen vocabulario, buena gra ...

padres no nativos hablar a hijo en inglés los niños van creciendo ...

He recomendado a varias personas leer una entrevista muy buena hecha por inglesconmihijo a un papá llamado Salva que habla con su hija en inglés desde que ella tiene dos años (ahora tiene 5). Hoy quiero recomendar la segunda parte que también me ha gustado mucho. Por un lado, es interesante porque no todo el mundo empieza hablar a sus hijos al nacer, sino que esperan un tiempo para sentirse más pr ...

experiencia dificultades sentimientos ...

El otro día comenté mis sensaciones al hablar a mi hijo en inglés delante de hablantes nativos. Como ya me imaginaba, iba a haber más situaciones en las que me encontrara cerca de personas angloparlantes o incluso en compañía de ellos por diversos motivos. Pues bien, este nuevo momento no se ha hecho esperar demasiado. El otro día en el autobús, la pareja que tenía detrás era de americanos. Yo ib ...

Varios

Hablar inglés en casa es divertido En la clase de El Niño hay una alumna de mamá estadounidense y papá francés. Con lo cual, tenemos una ensaladilla perfecta de tres idiomas (castellano, francés e inglés) desde la más tierna infancia. Ni qué decir tiene que pienso que esa niña va a tener un montón de posibilidades y puertas abiertas en el futuro partiendo de la base de que domina, como trilingüe q ...

inglés no nativo primeras palabras en inglés crianza en inglés ...

Escribí hace un tiempo una entrada en la que explicaba que en un chequeo médico, el pediatra me había comentado que lo normal era que los niños a los 18 meses dijeran 10 palabras. Por aquel entonces, mi hijo mayor era más pequeño, así que todavía había tiempo para que llegara a ese punto. Sin embargo, los 18 meses llegaron y mi hijo todavía no se lanzaba a decir casi nada. Comprensión perfecta, de ...

dudas inglés no nativo preguntas ...

Hace mucho tiempo que escribí alguna entrada sobre el tema de qué inglés usar al hablar a mi hijo o sobre mi acento español al hablar las lenguas extranjeras. Personalmente no me preocupa el no tener un acento en inglés especialmente marcado. Ni americano, ni británico. Es mi acento personal más una mezcla de lo que he ido aprendiendo de mis profes y amigos nativos en el inglés. Lo que me interesa ...

general educación infantil inglés

¿Quieres que tu hijo sea bilingüe? Bien, quizás no te sorprenda, pero los expertos indican que la única manera de dominar el inglés es viviendo el idioma durante varias horas al día, y no tanto estudiándolo. En la actualidad, existen multitud de padres interesados en que sus hijos aprendan este idioma desde los primeros meses de vida del bebé para aprovechar al máximo su capacidad de aprendizaje. ...

crianza bilingüe anécdota hablar a hijo en inglés ...

Mi hijo ya ha dicho su primera palabra, ¡qué emoción! Yo intuía que este momento iba a darse cuando mi peque empezara a caminar. No sé por qué, pero durante la espera y las ganas de que empezara a hablar, yo sentía que iba a tardar un poco más y pasaría cuando él mismo se lanzara a dar sus primeros pasos. Y una vez más la intuición de una madre es imbatible. Cuando aprendió a gatear, comenzó a co ...

bilingüismo no nativo en España claves para hablar a hijos en inglés anécdota ...

Con mucha energía, desde los dos meses, empecé a hablar a mi hijo mayor en inglés y todavía hoy mantengo las mismas razones por las que empecé a hacerlo y las ganas seguir. Cada vez va resultando más fácil hablar a nuestros hijos en una lengua que no es la nuestra nativa. Por un lado, cada vez hay más recursos con los que mejorar nuestro inglés, cada vez podemos ver en Internet a más familias que ...